У одного бедняка было двенадцать человек детей, и он должен был день и ночь работать, чтобы добыть им хлеб насущный. Когда родился у него тринадцатый ребенок, он уж и не знал, как ему быть, выбежал на большую дорогу и хотел позвать к себе в кумовья первого встречного.

Первый, встретившийся ему на дороге, был сам Господь Бог, и ему было уже известно, что у бедняка на сердце; Бог и сказал ему: «Мне жаль тебя, бедного. Я приму твоего ребенка от купели, буду о нем заботиться и наделю его счастьем на земле». Бедняк спросил его: «А кто ты таков?» - «Я - Господь Бог». - «Ну, так я тебя не хочу в кумовья брать, - сказал бедняк, - ты все только к богатым щедр, а бедного голодать заставляешь». Это он говорил потому, что не знал, как премудро распределяет Бог богатство и бедность между людьми.

И отвернулся он от Господа, и пошел своим путем-дорогою.

Тут подошел к нему дьявол и сказал: «Чего ты ищешь? Не хочешь ли меня взять в крестные к твоему ребенку, так я его тогда осыплю золотом с головы до ног и доставлю ему все радости мира». Бедняк спросил его: «Да ты кто же?» - «Я - дьявол». - «Ну, так я тебя в крестные не желаю, - сказал бедняк, - ты всех обманываешь и вводишь людей в соблазн».

И пошел далее своим путем-дорогою, и видит - идет ему навстречу Смерть, ковыляя на своих костлявых ногах, и говорит: «Возьми меня в кумовья». Бедняк спросил: «А ты кто?» - «Я - Смерть, которая всех приравнивает». - «Ну, так ты и есть мой настоящий кум! - сказал бедняк. - Ты безразлично уносишь и бедного, и богатого… Ты и будь моему ребенку крестной». Смерть сказала: «Я твоего ребенка обогащу и прославлю - тот, кто со мною дружит, во всем должен иметь удачу». Бедняк сказал: «Мы крестим в будущее воскресенье: смотри же, не опоздай».

Смерть явилась по обещанию и стояла у купели как настоящая крестная.

Когда мальчик подрос, явилась однажды к нему крестная и приказала ему за собою следовать. Она вывела крестника в лес, указала ему на какую-то травку, которая в лесу росла, и сказала: «Вот тебе от меня крестильный подарок. Я тебя сделаю знаменитым врачом. Когда тебя позовут к больному, я каждый раз буду тебе являться: если я буду стоять в головах у больного, то ты можешь смело утверждать, что его вылечишь, и если дать ему этой травки, он и точно выздоровеет;, но если увидишь меня в ногах у больного, то знай, что он - мой, и тогда ты должен сказать, что ни один врач в мире его спасти не может. Но берегись: не давай больному травы против моей воли, а то тебе самому может быть плохо».

Немного времени спустя юноша сделался знаменитейшим врачом во всем свете. «Стоит ему только взглянуть на больного, так уж он знает, как обстоит дело, и скажет сразу: выздоровеет он или умрет», - так всюду шла о нем молва, и отовсюду приходили к нему лечиться, приводили больных и давали ему за лечение столько золота, что он вскоре разбогател.

Вот и случилось, что заболел сам король: позвали к нему врача, чтобы он сказал, возможно ли выздоровление. Когда он подошел к постели больного, то увидел, что смерть стоит у него в ногах и никакой надежды на исцеление нет. «А что, если я попытаюсь хоть однажды перехитрить Смерть? - подумал врач. - Она, конечно, на меня прогневается, но так как я ее крестник, то она на это, конечно, посмотрит сквозь пальцы… А ну-ка, попытаю».

И взял он больного на руки и переложил его на кровати так, что Смерть у него очутилась уже не в ногах, а в головах. Затем он дал ему своей травки, и король оправился и вновь выздоровел.

А Смерть явилась к врачу, насупившись и сурово сдвинув брови, погрозила ему пальцем и сказала: «Ты вздумал меня провести - на этот раз я тебе спущу, потому что ты мой крестник;, но если ты еще раз осмелишься это сделать, то тебе несдобровать, и я унесу тебя самого».

Вскоре после того заболела дочь короля. Она была у него единственным детищем, и бедный король плакал день и ночь над нею, почти ослеп от слез и объявил ко всеобщему сведению, что кто ее спасет от смерти, тот получит ее в супруги и наследует корону.

Врач, явившись к постели больной, увидел Смерть у нее в ногах. Он должен был бы вспомнить о ее предостережении, но красота королевны и обещанное ему счастье в супружестве с нею так отуманили его, что он позабыл все на свете.

Не посмотрел он и на то, что Смерть бросала на него гневные взгляды, что поднимала руку и грозила ему своим костлявым кулаком; он поднял больную на руки и переложил ее так, что голова ее очутилась в ногах, а ноги - на месте изголовья. Тогда он дал ей отведать своей травки, и тотчас зарделись ее щеки румянцем, и жизнь вновь возвратилась к ней.

Смерть, таким образом, вторично обманутая врачом, который вырвал у нее из рук ее добычу, медленно приблизилась к врачу и сказала: «Ну, теперь уж нет тебе пощады: очередь за тобою…» Своею холодной как лед рукою ухватила она его так крепко, что он не мог и думать о сопротивлении, и повела его в подземную пещеру.

Там увидел он нескончаемые ряды тысяч и тысяч свечей, горевших ярким пламенем: одни из них были большие, другие - средней величины, третьи - совсем маленькие. Ежеминутно одни погасали, а другие загорались вновь, так что огоньки, постоянно меняясь, как бы переносились с места на место.

«Вот видишь, - сказала Смерть, - это все свечи жизни людей. Большие - это свечи детей, средние принадлежат людям во цвете лет и сил, маленькие - старикам. Но и у детей, и у молодых людей часто бывают очень маленькие свечи». - «Покажи мне свечу моей жизни», - сказал врач и думал, что она должна быть еще достаточно велика.

Смерть указала ему маленький кончик свечи, который вот-вот готов был догореть, и сказала: «Видишь, вот она». - «Ах, дорогая крестная! - заговорил испуганный врач. - Зажгите мне новую свечу из любви ко мне, чтобы я мог насладиться жизнью, быть королем и супругом прекрасной королевны!» - «Не могу этого сделать, - отвечала Смерть, - сначала должна она погаснуть, а потом уж может быть зажжена новая на ее месте». - «Так поставьте хоть огарочек-то моей старой свечи на новую, которая бы тотчас могла загореться, когда огарочек догорит», - молил врач.

Смерть прикинулась, как будто желает исполнить его желание, и добыла новую большую свечу;, но так как она хотела отомстить врачу, то при перестановке свеч она преднамеренно вздрогнула, и огарочек свечи врача упал и погас, о В тот же миг и сам врач упал на землю, и сам попался в когти Смерти.

Слова, вынесенные в заголовок этой статьи, по сути, конечно же, спорны. Образно говоря, против лома нет приема. А смерть, если уж она пришла, отсрочить уже нельзя. Тем не менее случались в мировой истории феноменальные исключения, когда людей по тем или иным причинам пытались отправить к праотцам, но у палачей, как они ни старались, ничего не получалось.

Очень выносливая жертва

В 1933 году американский гангстер Энтони Марино придумал гениальный по своей жестокости план, чтобы разобраться со своими финансовыми трудностями: он решил убить свою подругу и получить ее страховку.

План удался, и бандит загорелся желанием повторить его с неким Майклом Меллоем, пьяницей и завсегдатаем питейного заведения, которое в Бронксе держал Марино. Сообщники гангстера заключили на имя Меллоя три страховки, после чего заговорщики стали размышлять, каким образом убить его, чтобы не возникло подозрения в убийстве. Но им пришлось столкнуться с тем, что человека не всегда легко убить - Меллой оказался очень выносливой жертвой.

Убийцы подумали, что Меллой упьется до смерти, если у него будет возможность, и Марино предоставил ему неограниченный кредит в своем баре. Но по мере того как Меллой пил без перерыва и с ним ничего не происходило, Марино заменил вино... антифризом! Через некоторое время Меллой потерял сознание, но скоро снова пришел в себя и всю следующую неделю с удовольствием пил в баре только антифриз.

Тогда гангстеры приготовили для него еще более смертельный напиток: гремучую смесь лошадиной мази с крысиным ядом. Однако неуязвимый Меллой даже не почувствовал разницы и продолжал требовать бесплатной выпивки.

Преступники предложили ему древесный спирт с тухлыми устрицами и сардинами, куда подмешали еще и обойные гвозди. Меллою снова понравилось, и он потребовал добавки.

Разъяренные постоянными неудачами убийцы выволокли пьяницу на улицу, окатили холодной водой и оставили на всю ночь лежать в снегу на двадцатиградусном морозе. Но и это не убило Майкла Меллоя.

Отчаявшись справиться с ним, банда Марино наняла киллера, который сбил Меллоя на автомобиле, а затем еще и переехал его, Меллой три недели пролежал в больнице, а затем снова пришел в бар за бесплатной выпивкой!

Последним испытанием для никак не желавшего умирать пьяницы стала газовая духовка. Бандиты засунули туда голову сопротивлявшегося Меллоя и держапи там до тех пор, пока Меллой наконец не испустил дух. Однако радость Марино была недолгой: полиция раскрыла преступление и арестовала убийц.

Четверть века спустя после описанных событий в Новом Орлеане жил могильщик по имени Сэм Домби, которого сильно недолюбливали коллеги по ремеслу, так как Сэм предлагал свои услуги за более низкую цену. И вот однажды недоброжелатели наняли знаменитого убийцу Борегара, чтобы тот раз и навсегда расправился с Домби.

На следующее утро, работая на кладбище, Домби внезапно услышал за спиной громкий взрыв, а затем кто-то, шатаясь, вышел из кустов. Это оказался незадачливый киллер: он положил чересчур большой заряд пороха и картечи в патрон, и ружье разорвалось в его руках.

Неудавшаяся попытка убийства была первым, но не единственным покушением на Домби. После Борегара могильщики решили сами заняться устранением своего соперника. Сначала они подложили под кровать Сэма в сарае бомбу с часовым механизмом, когда тот спал. Взрыв разрушил постройку и отшвырнул могильщиков метров на десять в сторону, не причинив, однако, спящему ни малейшего вреда.

Но могильщики не сдались и вскоре похитили Домби. Они бросили его связанного по рукам и ногам в озеро Пончартейн. Однако непотопляемый Сэм сумел освободиться в воде от пут и выплыть. Его недругов и это не смутило. Они подожгли его дом, а когда Домби выскочил на улицу, изрешетили его пулями из ружей. Истекающего кровью Сэма доставили в больницу и... вскоре вылечили.
Завистливым могильщикам так и не удалось отправить на тот свет своего коллегу.

Сэм пережил всех, кто покушался на его жизнь, и умер в возрасте 98 лет естественной смертью.

Когда пули бессильны.

Поговорка "его пули не берут" совершенно не случайна. Но дело здесь не в том, что существуют люди, как бы заговоренные от пуль. Ученые доказали, что не только человек, но и все живое способно создавать вокруг себя материальное поле и даже управлять им.

Каждый, наверное, видел, что происходит, когда собака настигает кошку, которой больше некуда спрятаться. Она поворачивается мордочкой к противнику и принимает угрожающую позу - хвост трубой, спина выгнута, зрачки расширены. Собака замирает на месте, потому что, как утверждают современные экстрасенсы, вокруг кошки формируется плотное энергетическое поле, которое никто не в силах преодолеть.

Неоднократно убивали лошадей под Наполеоном и Кутузовым, около них разрывало ядрами ординарцев и генералов, тем не менее они, не кланяясь пулям, избегали ранений. Лейтенант Наполеон всегда шел в атаку впереди своих гренадеров, и ружейные пули не доставали его. Уже будучи генералом, он так же шел впереди - с равным неуспехом для пуль противника, вселяя тем самым мужество в своих солдат и - страх в ряды врагов. От всего этого веяло мистикой.

Ученые данный феномен объясняют следующим образом. Дело в том, что пуля двигается прямолинейно только "для самой себя", на самом же деле она летит по геодезической линии пространства, и если огибает тело человека, то потому что пространство вокруг него искривлено. Тело, таким образом, становится некоей гравитационной массой, которую любому движущемуся предмету приходится обходить стороной.

Говорят, один из индейских вождей при защите Брэдцока 17 раз стрелял в Джорджа Вашингтона с довольно близкого расстояния, но не попал. Свойство неуязвимости приписывали и другим знаменитым полководцам, например генералу Эмилю фон Сейн-Витгенштейну.

Российский исследователь Юрий Котенко собрал множество историй об исторических персонажах, против которых пули были абсолютно бессильны. Вот что ОН, 3 частности, сообщает о потрясающей неуязвимости некоторых индейских вождей.

"Утром 25 ноября 1876 года четвертый кавалерийский полк американской армии под командованием полковника Рональда С. Маккензи атаковал лагерь индейского племени чейеннов, где вождем был Тупой Нож.

Сражение продолжалось целый день. Индейцы, спрятавшиеся в скалах, находились под массированным обстрелом солдат, когда, казалось, невозможно высунуть голову, тем не менее, в этот день случились события, которые граничат с чудом. Так, в самый разгар перестрелки один старый индеец вышел на открытое возвышенное место и спокойно уселся там, представив из себя отличную мишень. В руках он держал потухшую трубку. Индеец зажег ее и стал спокойно курить. Вокруг свистели пули, но ни одна из них не причинила вреда старику.

Через некоторое время к нему присоединился другой соплеменник - Черная Птица. Под градом пуль он сделал несколько затяжек и остался совершенно невредимым. Как и третий индеец, Длинная Челюсть, который, выйдя на край скалы, принялся подпрыгивать, чтобы привлечь к себе внимание солдат. Он принял на себя четыре залпа и удалился как ни в чем не бывало. Позже в его одежде обнаружили множество отверстий от пуль...

Знаменитый чейеннский шаман Бешеный Мул проделывал не менее удивительные вещи. Вот как это описывает его соплеменник Деревянная Нога: "Как-то раз, когда мы находились в верховьях реки Паудер, к нему подошли четыре чейенна и каждый выстрелил в него. Он стоял, прислонившись спиной к дереву. После четвертого выстрела шаман нагнулся, снял мокасины и высыпал из них четыре пули. Я сам это видел..."

Заговоренные от смерти

Известный петербургский парапсихолог Мартынов беседовал с бывшим фронтовиком Антоновым из Тихвина, который поведал ему удивительную историю. Во время войны при взятии Бреслау взводу автоматчиков был отдан приказ овладеть кирхой в центре большой площади. Под прикрытием дымовой завесы взвод взял кирху и обеспечил связь для корректировки артиллерийского огня. Но вскоре провод оказался перебитым, ибо вся площадь простреливалась. Командир приказал восстановить связь. Первым пошел напарник Антонова, однако, не сделав и полутора десятков шагов, был убит.

Настала очередь Антонова, который за всю войну не получил ни одной царапины. Асфальт вокруг него буквально кипел от пуль, но ни одна не коснулась его. Боец прополз около 50 метров, соединил провод и под ураганным огнем вернулся в кирху, где от испытанного перенапряжения потерял сознание.

В 20-х годах прошлого века подобную неуязвимость демонстрировал барон Унгерн, пытавшийся создать "Великую желтую империю". Во время одного из боев в халате Унгерна нашли 70 дыр от пуль и ударов сабли. Барон был окружен мистическим ореолом, в конечном счете он не проиграл ни одного сражения, но был предан своими же соратниками.

То же самое можно сказать и о феноменальной неуязвимости Нестора Махно, и знаменитого летчика Покрышкина, который вышел невредимым из сотен воздушных поединков с гитлеровцами. За ним охотились лучшие пилоты Люфтваффе, немецким асам удалось сбить множество ведомых Покрышкина, но сам Покрышкин был словно заговоренным.

Среди политических лидеров рекордсменом по выживанию в покушениях является руководитель Кубы Фидель Кастро. По оценкам американских средств массовой информации, покушений на него устраивалось "не менее двух десятков", причем почти всегда убийство планировали профессионалы экстракласса, те, у кого редко бывают осечки.

Но ЦРУ и кубинским контрреволюционным организациям так и не удалось воплотить в жизнь убийства с помощью ядов, бомб, пуль и т. д.

В конце позапрошлого века европейские путешественники, направлявшиеся в Судан, услышали об абиссинском маге из одной африканской деревни, который мог творить невероятные чудеса. Европейцы захотели посмотреть на них. Абиссинец за символическую плату позволил им стрелять в него из огнестрельного оружия в течение двух часов. Ни одна пуля так и не задела его, даже с очень близкого расстояния. Вырвавшись из дула, пули описывали параболу и пролетали мимо африканца.

Один немец предложил магу пять франков, если тот разрешит выстрелить в него в упор! Абиссинец сначала отказывался, но потом все же согласился. Немец зарядил ружье, прислонил его дуло к груди колдуна и... выстрелил! Однако желаемого результата европеец не достиг: ствол ружья разлетелся на куски, а маг не получил ни малейших повреждений?

Предлагают любопытным стрелять в них из ружей или пистолетов и в некоторых других районах Центральной Африки и Индии. Подобную сцену описывает англичанин Леинг в книге "Путешествия по землям Тамани, Куранкес и Сулимас". Отряд солдат стрелял в вождя племени Сулимас у истоков реки Дайлиб. Но ни одна пуля не задела этого человека. Тот объяснил, что ему помогает его магический талисман.

Есть в Африке и целое племя, воины которого в схватках остаются абсолютно невредимыми. Перед сражением они проводят специальный "подготовительный" ритуал, что, по-видимому, и создает вокруг них ту субстанцию, которую не берут ни копья, ни дротики, ни пули врагов.

Тайна материального пола

Стоит отметить, однако, что не всегда магические заговоры и оберегающие амулеты сохраняют в битвах жизнь человека. На севере африканского государства Гана столкновения между представителями различных местных племен не редкость, поэтому в этих местах до сих пор весьма распространена практика заговоров от пуль, стрел и копий. В 2001 году в деревне Ламбу на северо-востоке страны молодой человек, "заговоренный" местным колдуном от пули, погиб во время испытания "силы" колдовства.

Как сообщало агентство Рейтер, 23-летний Алебига Аберима и с ним еще 15 человек упросили колдуна сделать их неуязвимыми для пуль с помощью магии.

В течение двух недель колдун мазал их тела специальным отваром из трав, после чего решено было провести испытание. Аберима вызвался первым проверить на себе силу магических чар. Приятель Аберимы зарядил ружье и первым же выстрелом убил испытуемого наповал. Разъяренные жители Ламбу схватили колдуна и жестоко избили его. От неминуемой смерти незадачливого знахаря спасло только появление уважаемого старейшины деревни.

Три года спустя в другой африканской стране - Нигерии - местный колдун Аши Терфа погиб, когда предложил клиенту, для которого он сделал амулет, испытать его силу.

Колдун надел амулет на шею и попросил заказчика выстрелить. Заказчик, Умаа Акор, который хотел подстраховаться против пуль, в итоге был обвинен в убийстве. Как сообщало агентство Франс Пресс, череп Аши Терфа буквально разлетелся на куски...

Получается, поговорка "смелого пуля боится" срабатывает не потому, что существуют люди, "заговоренные" тем или иным способом от смертоносных кусочков свинца. А потому, что у этих людей, как, а впрочем, и у некоторых других живых существ, есть способность создавать вокруг себя некое материальное поле. И чаше всего это происходит на подсознательном уровне.

Жил в стране Чола[*] на берегу реки Кавери некий человек. С самого детства любил он азартные игры, - и в родной деревне его прозвали "Игроком". Был он чрезвычайно смел, дерзок и находчив на язык и в плутовстве не имел себе равных. Целые дни играл он в кости. и ничем другим не хотел заниматься. [* Чола - государство на юге Индии, которым правила династия Чола. {Здесь и далее примечания А. Ибрагимова.)] Каждое утро, после омовения и завтрака, хватал он игральную доску и косточки, выходил на улицу, набрасывался на первого же встречного и чуть не силком заставлял его играть с собой. В игре он не брезгал никакими хитростями, кидал косточки за двоих, и подчистую обобрав своего противника, прогонял его без всякой жалости. Поэтому, едва завидев игрока, все жители деревни бросались врассыпную. "Опять этот проклятый Сакуни[*]", - ворчали они, с треском захлопывая калитки. И так было везде: и на улице, где жили золотых дел мастера, и на улице, где жили кузнецы. Дело кончилось тем, что игроку стало не с кем играть, а значит, и не на что кормить семью. [* Сакуни - герой древнеиндийской эпической поэмы "Махабхарата", противник Юдхиштхиры в игре в кости.] Однажды, с игральной доской под мышкой, обошел он всю деревню, но так и не нашел никого, с кем можно было бы сыграть. "Как же мне заработать хоть немного денег? - задумался он. - А не сыграть ли со служителем храма Перумаля?[*]" [* Перумаль - тамильское имя бога Вишну.] Увидев, что он приближается к воротам, служитель задрожал мелкой дрожью, воскликнул: "О Говиндан![*]" - и спрятался за большим изваянием Перумаля, во внутреннем святилище. [* Говиндан (букв. Пастух) - одно из имен бога Вишну.] Торопливо войдя во двор, игрок закричал: - Гуру-свами[*], гуру-свами, я пришел помолиться. Где же вы? [* Гуру - духовный наставник. Свами - бог, также обращение к духовному лицу.] Он обыскал весь двор, но так и не нашел служителя. Тогда он заглянул во внутреннее святилище и увидел изваяние Перумаля. - Ага! Сегодня мне попался сам бог, - криво усмехнулся игрок. - Ну что ж, сыграю-ка я с ним. - Он разложил перед изваянием игральную доску и продолжал:

Я выиграл. У меня двенадцать!.. Почему же ты молчишь, Перумаль? Хочешь от меня отделаться? Честно ли это? Или тебя зря называют Воплощением справедливости? Но я человек решительный, в обиду себя не дам. Сейчас я перечислю по одной все твои десять аватар[**], а ты тем временем расплатись со мной честь по чести. И знай, что я от своего не отступлюсь! [* Ганеша - бог мудрости.] [** Аватары - земные воплощения бога Вишну.] Неожиданно Перумаль разверз уста и заговорил: - Пойми же, игрок. Меня только называют Дарующим золото, но у меня нет ни одной золотой монеты. Все деньги, которые приносят верующие, забирают себе служители храма. И не только деньги, но даже и половинки кокосовых орехов. У самого же меня нет ни одного медяка. Как же я могу заплатить тебе свой долг? - Ты мне голову не морочь, - проворчал игрок, - не на такого напал. Или отдай золотой, или я заберу богиню, которая стоит у тебя в ногах. Она сделана из чистого золота и стоит, конечно, дороже, чем один золотой. Я возьму ее в залог, переплавлю на монеты и заберу то, что мне причитается. Он сгреб статуэтку Амман[*] и направился к выходу. [* Амман (букв. Мать) - одно из имен жены бога Вишну.] Служитель, который прятался за изваянием, пришел в великое смятение. "Этот святотатец, не боясь божьего гнева, уносит Амман, - подумал он. - Если я попробую его остановить, он, чего доброго, обломает мне бока. Нет, пусть уж лучше Перумаль заботится о своей Амман". Дерзкая выходка игрока позабавила бога. - Да ты, вижу я, не уступишь самому Раване![*] - воскликнул он. - Будь немного поблагоразумнее и оставь Амман на месте. Завтра до рассвета я расплачусь с тобой. [* Равана - предводитель демонов.] - Что я слышу? - возмутился игрок. - Сам бог просит отсрочки! Но почему я должен тебе верить? Что, если завтра ты спрячешься со своей Амман в Молочном океане?[*] Где тогда тебя искать? Я знаю, ты верный слуга женщин, поэтому поклянись именами своих жен - Сидеви и Мудеви, что не обманешь меня! [* Молочный океан - мифический океан, откуда боги добыли напиток жизни - амриту.] После того как Перумаль принес клятву, игрок сказал: - Ну вот и сговорились. Верно сказано: "От ударов и стиральный камень[*] сдвинется". Завтра утром ты дашь мне один золотой или что-нибудь равноценное. [* В Индии стирают белье, ударяя им о камни.] Он поставил статуэтку на место и ушел. А служитель, изумленный всем, что видел, побрел к своей жене. В ту ночь в храм прилетели семь божественных дев: Рамбха, Урваши, Менака, Тилоттама и другие. Они сплясали перед богом свой танец, и Перумаль отпустил их в небесную обитель - всех, кроме Рамбхи, которой велел задержаться. Поутру в храм пришел игрок. - Где же твой золотой? - спросил он бога. - Я жду. - Я уже тебе говорил, что у меня нет золота, - ответил Перумаль. - Я хочу подарить тебе более ценное сокровище. - Он указал на небесную деву. - Это Рамбха. Ее красота стоит дороже золота. Возьми ее себе. - Ты двоеженец, Перумаль, и хочешь, чтобы я тоже стал двоеженцем, - не преминул съязвить игрок. - Ты знаешь, что у меня дома есть уже богиня несчастья - Мудеви, - и решил послать мне богиню счастья - Сидеви. Хорошо, так и быть, принимаю ее. Только одно условие. Хоть Рамбха и небесная дева, вести себя со мной она должна смиренно и почтительно, как земная женщина. Должна слушаться старшую жену, которая вот уже столько лет готовит мне рис. А нрав у нее, прямо сказать, тяжелый. Разгневается - сущая Дурга[*]. Под горячую руку и поколотить может. Если такое случится, младшая жена не должна возвращаться на небо. И так как она дана мне в уплату долга, пусть зарабатывает деньги на пропитание не только себе, но и мне. Так ей и вели! [* Дурга - грозная богиня, жена бога Шивы.] "Вот наглец!" - рассердился Перумаль, но не стал спорить с игроком, только сказал Рамбхе:

Ты будешь женой этого человека. Выполняй все, что он тебе скажет. Божественная дева упала игроку в ноги. - Мой владыка! - молвила она. - Парандамар[*] повелел, чтобы я служила вам, как рабыня. Пойдемте же в наше обиталище! [* Парандамар (букв. Обитатель небес) - одно из имен бога Вишну.] - Пошли, дорогая, - ласково сказал ей игрок, и они вдвоем отправились домой. По пути им встретилась старшая жена игрока. - Перумаль послал мне в дар божественную Рамбху, - объявил ей игрок. - Она будет жить у нас. Старшая жена приветливо пригласила младшую войти в их лачугу. Другой такой убогой хижины не было во всей деревне. Пальмовая крыша давно прохудилась. Глиняные стены осыпались, и в них ютилось великое множество клопов. В одном углу валялись грязные одежды, в другом - перепачканные углем вещи. Хорошенькое жилье для прекрасной Рамбхи, восхищающей сердца ценителей искусства во всем мире! Однако небесная дева не огорчилась. Силой своего волшебства она превратила хижину в роскошный дворец. Все комнаты в нем засверкали чудесными узорами. А вокруг дома раскинулся дивный пальмовый сад с красивой оградой.

Старшую жену Рамбха одарила дорогими украшениями и богатыми одеждами. - Акка![*] Ты - старшая, я - младшая, - сказала она. - Давай же вместе служить нашему любезному супругу. [* Акка (букв. старшая сестра) - почтительное обращение к старшей по возрасту женщине.] - Ты щедро одарила нас, дорогая. Спасибо тебе, - ответила первая жена. - Но уговор такой: я буду служить мужу, а ты будешь служить мне! Шесть дней игрок жил как в раю. На седьмой пришел черед Рамбхи танцевать перед богом Индрой[*] и его божественной свитой, и она попросила у своего мужа разрешения слетать на небо. [* Индра - бог неба, громовержец.] - У нас на земле не принято отпускать жену одну ночью, даже для того, чтобы она танцевала перед самим богом Индрой, - возразил ей игрок. - Я дам свое согласие, только если ты возьмешь меня с собой. Пришлось Рамбхе забрать с собой мужа. Она превратила его в цветочную плетеницу, повесила плетеницу на шею, а когда поднялась на небо, вернула игроку его облик и стала танцевать перед богом Индрой и его свитой. В тот день, обрадованная, что за ней наблюдает муж, Рамбха танцевала так замечательно, что боги и святые отшельники пришли в несказанный восторг и снова и снова просили ее повторить танец. В конце концов Рамбха так устала, что упала без чувств. Встревоженные боги кинулись к ней всей толпой. Один опрыскивал ее розовой водой. Другой обмахивал опахалом, сделанным из хвоста яка. Третий принес какое-то лакомство. Игрок был очень доволен, глядя, как заботливо ухаживают боги за его женой. Когда Рамбха очнулась, она снова превратила мужа в плетеницу, повесила плетеницу на шею, опустилась на землю и вернула мужу его облик. - Иди домой, дорогая, - велел ей игрок, - и поухаживай за старшей женой. А я совершу омовение в Кавери и тоже вернусь домой. Было как раз время половодья. Кавери широко разлилась, и в ее водах купались боги и святые отшельники - те самые, что чествовали Рамбху. "Почему они не приветствуют меня с должным почтением? - разгневался игрок. - Ведь я муж Рамбхи. Может быть, они меня не заметили?" И он величественным шагом прошествовал перед богами и отшельниками, но они так и не обратили на него никакого внимания. Игрок пришел в полную ярость. "Эти боги вчера угождали моей жене, которая пела и плясала перед ними, - думал он. - Но ко мне, ее мужу, относятся с пренебрежением, потому что я простой смертный. Ну, ничего, сейчас я им задам!" Он нарвал пучок розог, накинулся на богов и святых и принялся их стегать. От неожиданности боги опешили. Однако они подумали, что это особый обряд в их честь. Так на празднике в честь бога Шивы верующие стегают его черенками пальмовых листьев. - Что это за странный обряд? - жалобно спросили они у игрока. - Сегодня у нас праздник розог, - ответил он им. - Вчера вы все суетились вокруг моей жены Рамбхи. Почему же вы относитесь с пренебрежением ко мне, ее мужу? Подобает ли вам такая надменность? Он так отхлестал богов и отшельников, что те, громко рыдая от боли, вознеслись на небо и пожаловались самому богу Индре. - У Рамбхи есть на земле муж-буян? - удивился Индра. - Позвать ее ко мне. Когда игрок вернулся домой, Рамбха приветствовала его, рассыпав у него под ногами цветы. Внезапно игрок залился громким смехом. - О мой супруг! Чему вы изволите смеяться? - в недоумении спросила его Рамбха. Игрок захохотал пуще прежнего. - Объясните же своей рабыне, почему вы смеетесь, - снова попросила его небесная дева. - Я тоже хочу принять участие в вашем веселье. Игрок рассказал ей обо всем происшедшем. - Ну и задал же я этим чванливцам! - смеялся он. - Не могу без смеха вспомнить, как они удирали! Рамбха сильно встревожилась. - Как вы осмелились поднять руку на богов? - сказала она, дрожа. - Если они пожалуются богу Индре, вам не миновать суровой кары! - Любимая моя! Прекраснейшая из всех небесных дев! Сейчас же лети к богу Индре и вымоли мне прощение, - сказал ей игрок. Едва Рамбха появилась в раю, Индра, разгневанный, вскочил с трона: - Рамбха! Ты принадлежишь к миру бессмертных, но полюбила смертного человека. И не только его полюбила, но и стала его женой. Это ты подучила его отстегать розгами богов? Я прокляну тебя! Но все боги дружно встали на защиту небесной танцовщицы: - О Индра! Рамбха тут ни при чем. Виноват ее муж - грубый дурной человек. Его-то и надо покарать со всей строгостью! - О повелитель вселенной, - сказала Рамбха, - я стала супругой этого человека по велению самого Перумаля. И мой муж не виноват - он защищал свое и мое достоинство. Если уж вы решили кого-нибудь наказать, накажите меня. - Ты защищаешь этого смертного, Рамбха? Тогда я наложу проклятие на тебя. Одиннадцатиярусная надвратная башня бенаресского храма Висванатхи[*] рассыплется и превратится в прах, который разнесет ветер. До тех пор, пока эта башня не вознесется снова к небу всеми своими одиннадцатью ярусами, скитаться тебе по земле злым духом. [* Висванатха (букв. Повелитель всего сущего) - имя бога Шивы.] Рамбха спокойно приняла это проклятие, лишь попросила Индру: - Разрешите мне остаться в своем обличье, пока я не повидаю мужа и не расскажу ему обо всем. - Да будет так! - согласился Индра. Заливаясь горючими слезами, Рамбха спустилась на берег Кавери и увидела там игрока. - Любимый! По вашей вине я обречена стать злым духом, - сказала она. - Не буду вас упрекать, так, видно, предопределено было судьбой. Я вселюсь в дочь бенаресского раджи. Чтобы изгнать меня из ее тела, соберутся заклинатели со всего света. Но никому, кроме вас, не удастся это. Повидайте бенаресского раджу и придумайте способ освободить меня от тяготеющего надо мной проклятия. Тогда я снова возвращусь в ваш дом. При этих словах Рамбха обратилась в злого духа, полетела в Бенарес и вселилась в дочь раджи, которая в это время играла в мяч. В припадке безумия царевна порвала на себе все одежды. Подруги ее в страхе кинулись к царю и сообщили ему, что его дочерью овладела бесовская сила. Царь поспешил на женскую половину дворца. Охваченная безумием царевна то хохотала, то вдруг приходила в исступление, то пела и плясала нагишом. Отца своего она не узнала. Когда на нее попытались надеть сброшенные одежды, она стала бить и кусать всех вокруг, С большим трудом удалось запереть ее в комнате. Сильно обеспокоенный, раджа призвал лекарей. Они сказали, что у царевны возрастной недуг. Однако, понаблюдав за ней внимательнее, они решили, что в нее вселился злой дух, которого не изгнать никакими лекарствами, и, бессильные чем-либо ей помочь, удалились. Жрецы и заклинатели уверяли царя, что прогонят злого духа, как собаку. Но царевна бушевала так яростно, что они испугались и сами убежали, точно побитые камнями собаки. Царские глашатаи объявили под барабанный бой: - Тому, кто изгонит нечистую силу из царевны, царь отдаст ее в жены. И дарует полцарства. Явился в царский дворец игрок. - Я слышал, о царь, - сказал он, - что твоя дочь безумствует, рвет на себе одежды. Покажи ее мне. Я уведу вселившегося в нее злого духа к себе домой. - Кто ты такой? - изумился царь. - Неужели ты и впрямь можешь спасти мою дочь? Неужели одолеешь бесовскую силу? - Я хитрее любого беса. Злой дух, который вселился в твою дочь, - моя вторая жена. И я, как обещал, уведу ее домой. Царь в полной растерянности сказал своему главному советнику: - На вид этот человек - грубый мужлан. Но он требует, чтобы я показал ему свою дочь. Сумеет ли он изгнать нечистую силу? Или только хочет поглазеть на мою дочь? - Кто знает, какая змея прячется в какой норе, - ответил советник. - Может быть, он и вправду сумеет выполнить свое обещание. - Ну что ж, попытаем счастья, - молвил царь и добавил, обращаясь к игроку: - Если ты изгонишь злого духа, отдам тебе дочь и полцарства. Не изгонишь злого духа - повелю отрубить тебе голову и бросить ее на съедение стервятникам. А теперь, если ты не передумал, давай с тобой подпишем договор.

Подписав договор, игрок сказал:

Махараджа! Прикажи отпереть дверь комнаты, где находится твоя дочь. Я должен посмотреть при светильниках, в самом ли деле в нее вселилась бесовская сила. Вели принести мне бетель, кадильные палочки и все, что необходимо для жертвоприношения. Игрока отвели в отдельный домик. На глазах у всех советников и заклинателей он посыпал себе лоб священной золой и забормотал:

(отрывок из книги "Маскарад")

СКАЗКА.

Все давно расселись, но шум в клубе продолжал висеть в воздухе. Сцена была плотно закрыта плотным бархатным занавесом. Наконец, с боку на аванс сцену вышел Антон в другом, тёмном костюме. Он поднял руку, воцарилась тишина.
- Начинаем второе отделение нашего концерта. Оно состоит из трёх частей.
Он снова поднял руку, остановил аплодисменты.
- Первая часть, её можно назвать прелюдией ко второй части. Первая часть будет проходить при свете, чтобы вы смогли подготовиться ко второй. Третья часть, тоже будет при свете, и на любителя. Во время второй части, вход и выход будут закрыты на непродолжительное время. И так, первая часть. Прошу аплодисменты.

Все зааплодировали. На сцену вышел Фасолин Юра в белой рубашке, в чёрных брюках.
- Сейчас, - продолжил Антон, он пододвинул мальчика ближе к краю сцены. - Сейчас Юра Фасолин расскажет вам сказку. Очень поучительную. Не смейтесь, сказка вас подготовит... к... сами всё увидите. Предупреждаю, сказка не про колобок, и не про теремок. Прошу. Тебе хлопают, поклонись, ниже. Начинай, в твоём распоряжении десять минут. Зрители уже ждут. Юра улыбнулся, откашлялся.

Итальянская сказка, "Как обмануть смерть".
В клубе воцарилась гробовая тишина.

Жил когда-то молодой дворянин, по имени Федериго, красивый, стройный, любезный, добродушный, но крайне распущенный. Он до страсти любил вино, женщин и играть в карты. (В зале сразу смех) Однажды он обыграл в пух и прах 12 юношей. В последствие, они стали разбойниками, и погибли, в схватке с королевскими солдатами. (Смех в зале прекратился) Федериго быстро прокутил свой выигрыш, а там и своё имущество, и остался у него один домик в горах. Туда он и удалился, стыдясь своей нищеты.

Три года он прожил в уединении; днём охотился, а вечером играл в карты со своим соседом. И вот как-то раз, возвращается он с охоты, самой удачной, а Иисус Христос с двенадцатью апостолами стучится к нему в двери, просятся на ночлег. Душа у Федериго была добрая, ему приятно было, что пришли гости, как раз тогда, когда есть чем угостить. Предложил он гостям кров, и стал извиняться, что принимает их не так, как они того заслуживают, ведь они застали его врасплох. Господь простил Федериго за тот оттенок тщеславия, который прозвучал в его словах, только за то, что хозяин проявил искреннее радушие.

Что у вас есть, тем мы и будем довольны, но только поторопись с ужином, время позднее, а вот он голодный, - указал на святого Петра.
(В зале сразу, все посмотрели на Ермакова Петьку)
Федериго не нужно было повторять дважды. Он зарезал последнего козлёнка, и поджарил его на вертеле. Об одном жалел Федериго, вино у него не важное, не дозрелое.
- Сударь, - обратился он к Христу, - хотел вам предложить лучшее вино, но то которое есть от сердца подано.

Господь отведал вина. - Чудесное вино, - и предложил хозяину с ним выпить. К ним присоединился и апостол Пётр, и все остальные. Каково было удивление Федериго, когда он обнаружил, что такого чудного вина он в жизни не пивал.

Когда на следующий день святые путники собрались в дорогу, Иисус сказал: «Мы, очень довольны приёмом, который ты нам оказал, и хотим тебя наградить. Проси у меня три милости по своему выбору, и они тебе будут даны, ибо дана нам вся власть на небесах и земле и преисподней»

Федериго вынул колоду карт, которую всегда носил с собой. - Господи! Сделай так, чтобы я всякий раз выигрывал, когда буду играть этими картами.
- Да, будет так, - сказал Иисус Христос.
Святой Пётр, стоявший позади Федериго, шепнул, - несчастный грешник! О чём ты, думаешь? Проси спасения души своей.
- Я мало забочусь об этом, - ответил Федериго.
- Ещё две милости, - молвил Иисус.

Господи! - продолжил хозяин. - Раз, ты такой добрый, сделай, пожалуйста, чтобы всякий кто влезет на апельсиновое дерево у моей двери, без моего позволения, не мог оттуда слезть.
- Да, будет так, - ответил Иисус Христос.
Святой Пётр толкнул в спину, - несчастный, проси у Господа место в раю, пока не поздно.
- Время терпит, - и Федериго отошёл от святого Петра.
- Третья милость?
- Я хочу, - ответил тот, - чтобы всякий, кто сядет на эту скамейку, около моего очага, не мог с неё подняться, без моего позволения.
- Да, будет так, - и Господь удалился со своими учениками.

Федериго опробовал свои карты, и выиграл у соседа. Вскоре Федериго поправил свои дела, в чужих краях игрой в эти карты. Он так искусно проигрывал и выигрывал, что составил себе приличное состояние, а об истинной причине никто не догадывался. Играл осторожно (У него было две колоды карт)в течение целого года. Он решил отомстить богатым дворянам, которые его разорили, и пустил их самих по миру. Он поставил себе за правило - играть священными картами, только с нечестными людьми, себя он считал хорошим человеком, чтобы в остальных случаях обходиться без них.

Федериго мучили воспоминания о 12 его жертвах, у которых он выиграл путём обмана. Воспоминания не выходили из головы, и отравляли все его радости. В один прекрасный день он решил освободить их всех, или погибнуть вместе с ними. Он взял посох, мешок за спину, и в сопровождении, только одной любимой собаки отправился в преисподнюю. Дошёл до Сицилии, и через кратер Этны спустился вниз. Вход охранял Цербер. Пока Цербер увивался за его борзой, он беспрепятственно перешёл двор, и постучал в дверь к Плутону. Привели его к царю бездны.
- Ты кто?
- Я игрок.
- Какого чёрта пришёл сюда?
- Плутон, - молвил Федериго, - если считать, что первый игрок мира, должен сыграть с тобой в карты, то я предлагаю следующие вот такие условия. Мы играем столько партий, сколько тебе угодно. Если я проиграю, хоть одну, моя душа будет принадлежать тебе, как и все те, что населяют твоё владение. Если я выиграю, то за каждую выигранную партию, я имею право выбрать по одной душе, подчинённых тебе, и унести её с собой.
- Согласен, - ответил Плутон, и велел принести карты.
- У меня карты с собой.

Начали играть. Первую партию выиграл Федериго. Он потребовал себе душу одну из тех 12, которых он задумал спасти. Душу ему отдали, он положил её в мешок. Выиграл вторую, третью и так все 12 партий, причём каждый раз он требовал себе, и прятал в мешок по одной из душ. Забрав все 12 душ, он предложил Плутону продолжить игру.
- Охотно, но только выйдем на минутку, здесь чем-то воняет. (Царю надоело всё время проигрывать, и он решил обмануть игрока) просто он искал предлог избавиться от Федериго, иначе, он отыграет у него все души.

Как, только Федериго со своим мешком и 12 душами вышел, Плутон изо всех сил закричал, чтобы за ним закрыли двери. Так Плутон обманул Фафариго (Смех в зале) Цербер, так заигрался с борзой, что не заметил Фафариго, извините Федериго. (Смех в зале) Он вылез из кратера, и крикнул борзую. Он обрадовался своей духовной добычи, как никогда не радовался мирским успехам. Через несколько месяцев у борзой появилось множество чёрных маленьких чудовищ, среди которых были и трёхголовые щенки. Всех их побросали в воду.

Когда Федериго исполнилось 70 лет, к нему пришла смерть
- Привёл ты, свою совесть в порядок? Потому, что пришёл твой час.
- Готов, - ответил Фафариго, - но раньше, чем ты, меня утащишь с собой, смерть, дай мне плод с этого дерева, что растёт у моих дверей.
- Тебе, угодно, только это? Да, Я выполню твоё последнее желание. Так и быть.
Смерть влезла на дерево, сорвала апельсин, захотела слезть, не может, Фа-Фа не позволяет. (Смех в зале)
- Дай мне спуститься, я дам тебе ещё десять лет жизни.
- Мало, давай тридцать.
- Ты хочешь прожить сто лет?
- Я люблю жизнь...

Стал жить Федериго с силами молодого и с опытом старца. Прошло сто лет. Опять стучится к нему смерть.
- Готов? Ты прожил сто лет.
- Послал за священником, сядь к огоньку, пока он придет. Мне, только отпущение грехов дождаться и я готов лететь с тобой в вечность.
Смерть села на скамейку. (Смех в зале) Ждёт час, второй - никакого священника не видно. Ей начало надоедать.
- Слушай, старик, второй раз спрашиваю, неужели не было времени, за сто лет привести в порядок свою совесть?
- У меня других дел много, - ответил Фа-Фа. (Снова смех в зале)

Смерть возмутилась, - ну, так у тебя ни одной минуты не осталось.
- Я всё знаю, по-своему опыту. Я всё просчитал, ты покладистая, и не откажешь мне ещё несколько лет дать передышки.
- Несколько лет? Ни минуты. Смерть делала попытки встать со своего места у камина - напрасно.
- Ну, да, конечно! На этот раз, я не буду требовательным, а так как мне очень, хочется, дожить до старости, я для третьего раза удовольствуюсь сорока годами. (Смех. Фа-Фа, ты нахал)
Смерть поняла, что её удерживает на скамейке, как и первый раз на дереве, но продолжала упорствовать.
- Я, знаю средство, как тебя образумить, - сказал Фа-Фа, и подбросил охапку хвороста в огонь, и скоро смерти пришлось солоно.
- Помилуй, сердечный, - кричала она, чувствуя, как горят её старые кости.
- Обещаю сто сорок лет здоровья!
При этих словах Федериго - старик снял свои чары...

Прошло ещё сорок лет. Явилась смерть за своей добычей. Федериго бодро встретил её с мешком за плечами.
- Наконец, твой час пробил, никаких отсрочек. Зачем тебе мешок?

(Из зала крикнули: сыграй с ней в карты)

Фасолин поднял руку и спросил у зала. - Кто знает, зачем, мне нужен мешок? Нашёл взглядом тёзку и Столицына. Они оба бледные, не моргая, смотрели ему в глаза.
- Продолжай, вешать нам лапшу на уши, - крикнули с последних рядов.
- Кто это крикнул? Будь здоров, не будь лапшой, - ответил Фа-Фа. - Продолжать?
- Продолжай, - закричали со всех сторон. Фа-Фа снова поднял руку, воцарилась тишина. Многие зрители заметили, как у мальчика на сцене сверкнули глаза. В клубе перестали скрипеть, даже стулья. Фа-Фа продолжал.

В этом мешке 12 игроков, моих друзей, - и пристально посмотрел в глаза смерти. Я, освободил их из преисподней.

Так пусть, они и отправляются туда обратно вместе с тобой, - смерть схватила старика за седые волосы и полетела к воротам ада.
Смерть подошла к воротам и постучала три раза.
- Кто там? - спросил Плутон.

Фа-Фа - игрок и двенадцать душ его друзей, - ответила смерть.
- Ни в коем случае не открывать, - закричал Плутон, вспомнив про 12 партий в карты, которые он проиграл ему.
- Этот бездельник, обезлюдит всё моё подземное царство.

У зрителей появились улыбки. В зале продолжала стоять тишина. Только, у Столицына и Вихрова были лица с каменным выражением.

… Плутон отказался принять Фафариго.

Смерть перенесла его с мешком к воротам чистилища. Сторожевой ангел не впустил его туда, узнав, что Фафадериго находился в состоянии смертного греха. Смерть, которая была сердита на Фа-Фа, потащила всю компанию к воротам рая.
- Кто там? Спросил святой Пётр

(Смех в зале, все посмотрели на Емельянова Петра)

Ваш, бывший знакомый, который когда-то угощал вас плодами своей охоты.
- Как, ты смеешь являться сюда в таком виде? Разве, ты не знаешь, что рай не для таких, как ты? Ты, чистилища не достоин, а лезешь в рай.
- Слушай, Петя! - сказал Фасолин.

(Взрыв хохота в зале)

Пардон, Послушай, святой Пётр, - исправился Фасолин, и продолжал. - Так ли я вас принимал 180 лет тому назад? Вы, со своим Учителем просили у меня приют.

Так-то, оно так, - и смягчившись, - я не могу на свой страх и риск впустить тебя в рай, пойду, доложу Владыке о твоём приходе. Что он скажет?
Доложили Господу. Пришёл "ОН" к райским воротам, и видит Федериго и с ним 12 душ из первого отряда, по шесть с каждой стороны.

(Смех в зале сменился оцепенением)

Тогда, исполнившись состраданием, Владыка сказал.
- Тебя ещё - куда ни шло, но эти 12 душ??? Им место в аду, я по совести не могу, их впустить в рай.
- О! Господи! - воскликнул Фа-Фа, и встал на колени

(Фасолинн встал на колени на сцене)

Когда я имел честь принимать ВАС в своём доме, вас тоже, сопровождали 12 путников, и я их принял вместе с вами, как мог лучше.

Фа-Фа - тебя не переспоришь, - сказал Владыка. - Ну, входите, раз пришли...

(Раздались аплодисменты)

Только, не хвастайся моей милостью, которую я тебе оказал. Я не всем оказываю милость. Это может послужить дурным примером для других... Всё! Конец.

Фасолин Юра, не вставая с колен поклонился залу.
- У тебя блат с Богом и сатаной. У него отец начальник Громче всех крикнул Онуфрий, - нас было, только десять, кто ещё двое? Гони всем назад по рублю.
- Это вожатые Вихров и Столицын, - крикнул хулиганистый Марчук.
- Успокойтесь, мы все грешники, - сказал со сцены конферансье Арамчик.

После шума наступила тишина. Фа-Фа поднялся с колен. Раздались аплодисменты. Юра поднял руку. Воцарилась тишина. Свет потух на половину, и все зрители увидели, что глаза мальчика излучают зеленоватое свечение.
Вихров Юра одной рукой держался за брата, второй за мать, смотрел стеклянными глазами, на оцепеневшего, сидящего недалеко своего друга Олега. Они встретились глазами. Свет снова, зажёгся в полную силу. Фасолин под аплодисменты ушёл за кулисы.
Появился Антон. - Все приготовились ко второй части? Тогда, начнём.

Свет потух, клуб погрузился в полную темноту.

Было у одного бедняка двенадцать душ детей, и должен он был день и ночь работать, чтоб на хлеб заработать.

Вот родился на свет тринадцатый ребенок, и не знал бедняк, как из беды выбраться; вышел он на большую дорогу, чтоб первого встречного пригласить в кумовья. И первый, кто встретился ему, был Господь Бог: он знал, что у бедняка на сердце, и сказал ему:

Бедный человек, мне тебя жалко, я готов быть крестным отцом твоего ребенка, я буду о нем заботиться и сделаю его на земле счастливым.>

Говорит бедняк:

А ты кто такой?

Я - Господь Бог.

В таком случае я тебя в кумовья не хочу, - сказал бедняк, - ты все отдаешь богачам, а нас, бедняков, голодать заставляешь. - И отвернулся бедняк от Господа Бога и отправился дальше.

Тут подошел к нему черт и говорит:

Чего ты ищешь? Ежели хочешь взять меня в крестные твоего ребенка, то я дам ему золота вдосталь да к тому ж предоставлю всякие удовольствия на свете.

Спросил человек:

А кто ты такой?

Я - черт.

В таком случае я тебя в кумовья не желаю, - сказал человек, - ты обманываешь и вводишь людей в соблазн.

Возьми меня в кумовья.

Спросил человек:

Ты кто такая?

Я смерть, я делаю всех равными.

Говорит человек:

Ты справедливая, ты уносишь и богача и бедняка без различья, будь у меня кумой.

Ответила смерть:

Я сделаю твое дитя богатым и знатным, ибо кто со мной подружится, у того ни в чем недостатка не будет.

Сказал человек:

В следующее воскресенье будем справлять крестины, приходи в этот день.

Явилась смерть, как и обещала, и оказалась настоящей кумой, как полагается.

Вот мальчик вырос, пришла к нему раз крестная и велела ему следовать за собой. Повела его в лес, показала ему какую-то траву, которая там росла, и сказала:

А теперь ты должен получить от своей крестной подарок. Я сделаю тебя знаменитым лекарем. Если тебя позовут к больному, я буду каждый раз тоже являться; если я буду стоять у изголовья больного, ты можешь смело объявить, что ты его вылечишь; дай ему этой травы, и он выздоровеет. Но если я буду стоять у ног больного, то значит - он мой, и ты должен сказать, что всякая помощь бесполезна и что ни один лекарь на свете спасти больного не сможет. Но бойся пользоваться этим зельем против моей воли, а не то плохо тебе придется.

В скором времени сделался юноша самым знаменитым лекарем во всем свете. «Стоит ему только глянуть на больного, и он уже знает, как обстоит дело, выздоровеет ли больной или помрет», - так говорили о юноше, и отовсюду приходили к нему люди, звали его к больным и платили ему денег столько, что вскоре он сделался богачом.

Вот случилось однажды, что заболел король. Позвали этого лекаря, он должен был сказать, сможет ли король выздороветь.

Подошел лекарь к постели, видит - стоит смерть у ног больного, и никакая трава помочь тут не сможет. «Если бы я мог хоть раз перехитрить смерть! - подумал лекарь. - Но она, конечно, обидится; правда, я ее крестник, и она могла бы сделать вид, будто ничего не заметила. Давай-ка попробую».

Взял он больного, положил его задом наперед, - и стояла теперь смерть у изголовья больного. Дал ему лекарь зелья, и король стал опять здоровым.

Но смерть пришла к лекарю, злобно и хмуро на него поглядела, погрозила ему пальцем и сказала:

Ты меня обманул. На этот раз я тебя прощаю, потому что ты мой крестник, но если ты осмелишься еще раз меня обмануть, я схвачу тебя самого и заберу на тот свет.

Прошло некоторое время, и вдруг заболела дочь короля тяжкой болезнью. А она была у него единственное дитя, и он плакал день и ночь и уже повыплакал все глаза. И король объявил, что тот, кто спасет его дочь от смерти, станет ее мужем и наследует корону.

Подошел лекарь к постели больной и увидел смерть у ее ног. Ему следовало бы не забывать предостережения его крестной, но чудесная красота королевны и счастье сделаться ее мужем так его ослепили, что он обо всем позабыл. Он не обратил вниманья на то, что смерть гневно на него глядела, подымала руку и грозила ему своим костлявым кулаком; он все-таки поднял королевну и переложил ее голову туда, где прежде лежали ноги. Потом дал он ей зелья, и вмиг у королевны порозовели щеки, и она стала выздоравливать.

Обманул лекарь смерть второй раз, и она подошла к нему большими шагами и сказала:

Теперь с тобой все покончено, подошел твой черед.

И она схватила его своей ледяной рукой так крепко, что вырваться он не мог, и повела его в подземную пещеру. Он увидел там тысячи тысяч свечей, горящих необозримыми рядами. Одни из них были большие, другие средней величины, а были и совсем маленькие. Каждый миг одни гасли, а другие зажигались, и казалось, что огоньки все время меняют место и скачут то туда, то сюда.

Видишь, - сказала смерть, - это людские свечи жизни. Большие - это свечи детей, средние - семейных людей в их лучшие годы, а маленькие - стариков. Но часто и у детей и у людей молодых бывают только маленькие свечечки.

Покажи мне мою свечу жизни, - сказал лекарь, думая, что она у него еще достаточно большая.

И указала смерть на маленький-маленький огарочек, который вот-вот готов был погаснуть, и сказала:

Видишь, вот это твой.

Ах, милая крестная, - сказал испуганный лекарь, - сделайте милость, зажгите мне новую, чтобы мог я насладиться жизнью, чтобы сделался я королем и мужем прекрасной королевны.

Не могу, - молвила смерть, - прежде чем загореться новой, одна свеча должна погаснуть.

Так поставьте мою старую свечку на новую, и она будет продолжать гореть, когда догорит старая, - упрашивал лекарь.

Притворилась смерть, будто хочет исполнить его желание, принесла новую, большую свечу; но она хотела ему отомстить и, когда ставила новую свечу, уронила будто невзначай огарок, и он погас. И тотчас лекарь упал наземь и попал теперь сам в руки к смерти.